Corpus Portal for Search in Monolingual Corpora
نویسندگان
چکیده
A simple and flexible schema for storing and presenting monolingual language resources is proposed. In this format, data for 18 different languages is already available in various sizes. The data is provided free of charge for online use and download. The main target is to ease the application of algorithms for monolingual and interlingual studies.
منابع مشابه
Reduction of Search Space to Annotate Monolingual Corpora
Monolingual corpora which are aligned with similar text segments (paragraphs, sentences, etc.) are used to build and test a wide range of natural language processing applications. The drawback wanting to use them is the lack of publicly available annotated corpora which obligates people to make one themselves. The annotation process is a time consuming and costly task. This paper describes a ne...
متن کاملA modernised version of the Glossa corpus search system
This paper presents and describes a modernised version of Glossa, a corpus search and results visualisation system with a user-friendly interface. The system is open source and can be easily installed on servers or even laptops for use with suitably prepared corpora. It handles parallel corpora as well as monolingual written and spoken corpora. For spoken corpora, the search results can be link...
متن کاملSentence Alignment for Monolingual Comparable Corpora
We address the problem of sentence alignment for monolingual corpora, a phenomenon distinct from alignment in parallel corpora. Aligning large comparable corpora automatically would provide a valuable resource for learning of text-totext rewriting rules. We incorporate context into the search for an optimal alignment in two complementary ways: learning rules for matching paragraphs using topic ...
متن کاملMining Name Translations from Entity Graph Mapping
This paper studies the problem of mining entity translation, specifically, mining English and Chinese name pairs. Existing efforts can be categorized into (a) a transliterationbased approach leveraging phonetic similarity and (b) a corpus-based approach exploiting bilingual co-occurrences, each of which suffers from inaccuracy and scarcity respectively. In clear contrast, we use unleveraged res...
متن کاملCollocation Translation Acquisition Using Monolingual Corpora
Collocation translation is important for machine translation and many other NLP tasks. Unlike previous methods using bilingual parallel corpora, this paper presents a new method for acquiring collocation translations by making use of monolingual corpora and linguistic knowledge. First, dependency triples are extracted from Chinese and English corpora with dependency parsers. Then, a dependency ...
متن کامل